Evangelium secundum Matthaeum
Глава 6
Отче наш
Стих 1
Beбудьте
carefulосторожны
notне
(to practice)практиковать
yourсвою
righteousnessправедность
(in front of)перед
othersдругими
(to be seen)чтобы быть увиденными
(by them)ими
Ifесли
youвы
doделаете
youвы
will
haveиметь
noникакой
rewardнаграды
(from your Father)от своего отца
(in heaven)на небесах
Смотрите, не творите милостыни вашей пред людьми с тем, чтобы они видели вас: иначе не будет вам награды от Отца вашего Небесного.
Стих 2
Soтак
whenкогда
youвы
giveдаёте
(to the needy)нуждающимся
do
notне
announceобъявляйте
itэто
(with trumpets)трубами
asкак
(the hypocrites)лицемеры
doделают
(in the synagogues)в синагогах
andи
(on the streets)на улицах
(to be honored)чтобы быть почитаемыми
(by others)другими
Trulyистинно
Iя
tellговорю
youвам
theyони
have
receivedполучили
theirсвою
rewardнаграду
(in full)полностью
Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою.
Стих 3
Butно
whenкогда
youты
giveдаёшь
(to the needy)нуждающимся
do
notне
letпусть
yourтвоя
leftлевая
handрука
knowзнает
whatчто
yourтвоя
rightправая
handрука
is
doingделает
У тебя же, когда творишь милостыню, пусть левая рука твоя не знает, что делает правая,
Стих 4
(so that)так чтобы
yourтвоё
givingдаяние
mayмогло
beбыть
(in secret)в тайне
Thenтогда
yourтвой
Fatherотец
whoкто
seesвидит
whatчто
is
doneсделано
(in secret)в тайне
will
rewardвознаградит
youтебя
чтобы милостыня твоя была втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
Стих 5
Andи
whenкогда
youвы
prayмолитесь
do
notне
beбудьте
likeкак
(the hypocrites)лицемеры
forибо
theyони
loveлюбят
(to pray)молиться
standingстоя
(in the synagogues)в синагогах
andи
(on the street corners)на углах улиц
(to be seen)чтобы быть увиденными
(by others)другими
Trulyистинно
Iя
tellговорю
youвам
theyони
have
receivedполучили
theirсвою
rewardнаграду
(in full)полностью
И, когда молишься, не будь, как лицемеры, которые любят в синагогах и на углах улиц, останавливаясь, молиться, чтобы показаться перед людьми. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.
Стих 6
Butно
whenкогда
youты
prayмолишься
goвойди
(into your room)в свою комнату
closeзакрой
(the door)дверь
andи
prayмолись
(to your Father)своему отцу
whoкто
is
unseenневидим
Thenтогда
yourтвой
Fatherотец
whoкто
seesвидит
whatчто
is
doneсделано
(in secret)в тайне
will
rewardвознаградит
youтебя
Ты же, когда молишься, войди в комнату твою и, затворив дверь твою, помолись Отцу твоему, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
Стих 7
Andи
whenкогда
youвы
prayмолитесь
do
notне
keepпродолжайте
on
babblingбормотать
likeкак
pagansязычники
forибо
theyони
thinkдумают
theyони
will
beбудут
heardуслышаны
(because of)из-за
theirсвоих
manyмногих
wordsслов
А молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своём будут услышаны;
Стих 8
Do
notне
beбудьте
likeкак
themони
forибо
yourваш
Fatherотец
knowsзнает
whatчто
youвы
needнуждаетесь
beforeпрежде
youвы
askпопросите
himего
не уподобляйтесь им, ибо знает Отец ваш, в чём вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него.
Стих 9
Thisэто
thenже
isесть
howкак
youвы
shouldдолжны
prayмолиться
Ourнаш
Fatherотец
(in heaven)на небесах
hallowedосвящено
beбудет
yourтвоё
nameимя
Молитесь же так: Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твоё;
Стих 10
yourтвоё
kingdomцарство
comeпридёт
yourтвоя
willволя
beбудет
doneисполнена
(on earth)на земле
asкак
itэто
isесть
(in heaven)на небе
да приидет Царствие Твоё; да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
Стих 11
Giveдай
usнам
todayсегодня
ourнаш
dailyежедневный
breadхлеб
хлеб наш насущный дай нам на сей день;
Стих 12
Andи
forgiveпрости
usнам
ourнаши
debtsдолги
asкак
weмы
alsoтакже
have
forgivenпростили
ourнашим
debtorsдолжникам
и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;
Стих 13
Andи
leadведи
usнас
notне
(into temptation)в искушение
butно
deliverизбавь
usнас
(from the evil one)от лукавого
и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твоё есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.
Стих 14
Forибо
ifесли
youвы
forgiveпрощаете
otherдругих
peopleлюдей
whenкогда
theyони
sinгрешат
(against you)против вас
yourваш
heavenlyнебесный
Fatherотец
will
alsoтакже
forgiveпростит
youвас
Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный,
Стих 15
Butно
ifесли
youвы
do
notне
forgiveпрощаете
othersдругим
theirих
sinsгрехи
yourваш
Fatherотец
will
notне
forgiveпростит
yourваши
sinsгрехи
а если не будете прощать людям согрешения их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших.
Стих 16
Whenкогда
youвы
fastпоститесь
do
notне
lookвыглядите
somberмрачно
asкак
(the hypocrites)лицемеры
doделают
forибо
theyони
disfigureобезображивают
theirсвои
facesлица
(to show)чтобы показать
othersдругим
theyони
are
fastingпостятся
Trulyистинно
Iя
tellговорю
youвам
theyони
have
receivedполучили
theirсвою
rewardнаграду
(in full)полностью
Также, когда поститесь, не будьте унылы, как лицемеры, ибо они принимают на себя мрачные лица, чтобы показаться людям постящимися. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.
Стих 17
Butно
whenкогда
youты
fastпостишься
putпомажь
oilмаслом
(on your head)свою голову
andи
washумой
yourсвоё
faceлицо
А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лицо твоё,
Стих 18
(so that)так чтобы
itэто
will
notне
beбыло
obviousочевидно
(to others)другим
thatчто
youты
are
fastingпостишься
butно
onlyтолько
(to your Father)твоему отцу
whoкто
is
unseenневидим
andи
yourтвой
Fatherотец
whoкто
seesвидит
whatчто
is
doneсделано
(in secret)в тайне
will
rewardвознаградит
youтебя
чтобы явиться постящимся не пред людьми, но пред Отцом твоим, Который втайне; и Отец твой, видящий тайное, воздаст тебе явно.
Стих 19
Do
notне
storeнакапливайте
up
(for yourselves)для себя
treasuresсокровища
(on earth)на земле
whereгде
mothsмоль
andи
verminвредители
destroyуничтожают
andи
whereгде
thievesворы
breakвзламывают
in
andи
stealкрадут
Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут,
Стих 20
Butно
storeнакапливайте
up
(for yourselves)для себя
treasuresсокровища
(in heaven)на небесах
whereгде
mothsмоль
andи
verminвредители
do
notне
destroyуничтожают
andи
whereгде
thievesворы
do
notне
breakвзламывают
in
andи
stealкрадут
но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут,
Стих 21
Forибо
whereгде
yourваше
treasureсокровище
isесть
thereтам
yourваше
heartсердце
will
beбудет
alsoтакже
ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше.
Стих 22
(The eye)глаз
isесть
(the lamp)лампа
(of the body)тела
Ifесли
yourтвои
eyesглаза
are
healthyздоровы
yourтвоё
wholeвсё
bodyтело
will
beбудет
fullполно
(of light)света
Светильник для тела есть око. Итак, если око твоё будет чисто, то всё тело твоё будет светло;
Стих 23
Butно
ifесли
yourтвои
eyesглаза
are
unhealthyнездоровы
yourтвоё
wholeвсё
bodyтело
will
beбудет
fullполно
(of darkness)тьмы
Ifесли
thenже
(the light)свет
withinвнутри
youтебя
isесть
darknessтьма
howкак
greatвелика
is
thatта
darknessтьма
если же око твоё будет худо, то всё тело твоё будет темно. Итак, если свет, который в тебе, тьма, то какова же тьма?
Стих 24
Noникто
one
canне может
serveслужить
twoдвум
mastersгосподам
Eitherлибо
youты
will
hateвозненавидишь
(the one)одного
andи
loveполюбишь
(the other)другого
orили
youты
will
beбудешь
devotedпредан
(to the one)одному
andи
despiseпрезирать
(the other)другого
Youвы
cannotне можете
serveслужить
bothобоим
GodБогу
andи
moneyденьгам
Никто не может служить двум господам: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне.
Стих 25
Thereforeпоэтому
Iя
tellговорю
youвам
do
notне
worryбеспокойтесь
(about your life)о своей жизни
whatчто
youвы
will
eatсъедите
orили
drinkвыпьете
orили
(about your body)о своём теле
whatчто
youвы
will
wearнаденете
Is
notне
lifeжизнь
moreбольше
thanчем
foodпища
andи
(the body)тело
moreбольше
thanчем
clothesодежда
Посему говорю вам: не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить, ни для тела вашего, во что одеться. Душа не больше ли пищи, и тело — одежды?
Стих 26
Lookпосмотрите
atна
(the birds)птиц
(of the air)воздуха
theyони
do
notне
sowсеют
orили
reapжнут
orили
storeхранят
away
(in barns)в амбарах
andи
yetвсё же
yourваш
heavenlyнебесный
Fatherотец
feedsкормит
themих
Are
youвы
notне
muchнамного
moreболее
valuableценны
thanчем
theyони
Взгляните на птиц небесных: они ни сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их. Вы не гораздо ли лучше их?
Стих 27
Canможет
anyкакой-либо
oneодин
(of you)из вас
(by worrying)беспокойством
addдобавить
(a single hour)один час
(to your life)к своей жизни
Да и кто из вас, заботясь, может прибавить себе росту хотя на один локоть?
Стих 28
Andи
whyпочему
do
youвы
worryбеспокоитесь
(about clothes)об одежде
Seeпосмотрите
howкак
(the flowers)цветы
(of the field)поля
growрастут
Theyони
do
notне
laborтрудятся
orили
spinпрядут
И об одежде что заботитесь? Посмотрите на полевые лилии, как они растут: ни трудятся, ни прядут;
Стих 29
Yetвсё же
Iя
tellговорю
youвам
thatчто
notне
evenдаже
SolomonСоломон
(in all his splendor)во всём своём великолепии
wasбыл
dressedодет
likeкак
oneодна
(of these)из этих
но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них;
Стих 30
Ifесли
thatтак
is
howкак
GodБог
clothesодевает
(the grass)траву
(of the field)поля
whichкоторая
isесть
hereздесь
todayсегодня
andи
tomorrowзавтра
is
thrownброшена
(into the fire)в огонь
will
heон
notне
muchнамного
moreболее
clotheоденет
youвас
youвы
(of little faith)маловерные
если же траву полевую, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, Бог так одевает, кольми паче вас, маловеры!
Стих 31
Soтак
do
notне
worryбеспокойтесь
sayingговоря
Whatчто
shall
weмы
eatбудем есть
orили
Whatчто
shall
weмы
drinkбудем пить
orили
Whatчто
shall
weмы
wearнаденем
Итак не заботьтесь и не говорите: что нам есть? или что пить? или во что одеться?
Стих 32
Forибо
(the pagans)язычники
runгонятся
afterза
allвсеми
theseэтими
thingsвещами
andи
yourваш
heavenlyнебесный
Fatherотец
knowsзнает
thatчто
youвы
needнуждаетесь
themв них
потому что всего этого ищут язычники, и потому что Отец ваш Небесный знает, что вы имеете нужду во всём этом.
Стих 33
Butно
seekищите
firstсначала
hisего
kingdomцарства
andи
hisего
righteousnessправедности
andи
allвсе
theseэти
thingsвещи
will
beбудут
givenданы
(to you)вам
asтакже
well
Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это всё приложится вам.
Стих 34
Thereforeпоэтому
do
notне
worryбеспокойтесь
(about tomorrow)о завтрашнем дне
forибо
tomorrowзавтра
will
worryпобеспокоится
(about itself)о себе
Eachкаждый
dayдень
hasимеет
enoughдостаточно
troubleпроблем
(of its own)своих
Итак не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своём: довольно для каждого дня своей заботы.