Iesu Kagami
Главная · Псалтирь · Псалом 108
Надписание: A song. A psalm of David.
Песнь. Псалом Давида.
Стих 1
Myмоё heartсердце Oо GodБог is  steadfastстойко Iя will  singбуду петь andи makeтворить musicмузыку (with all my soul)всею моей душой
Готово сердце моё, Боже; буду петь и воспевать во славе моей.
Стих 2
Awakeпробудись harpарфа andи lyreлира Iя will  awakenпробужу (the dawn)рассвет
Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
Стих 3
Iя will  praiseбуду хвалить youтебя LordГосподь amongсреди (the nations)народов Iя will  singбуду петь ofо youтебе amongсреди (the peoples)народов
Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племён,
Стих 4
Forибо greatвелика is  yourтвоя loveлюбовь higherвыше thanчем (the heavens)небеса yourтвоя faithfulnessверность reachesдостигает (to the skies)до облаков
ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.
Стих 5
Beбудь exaltedпревознесён Oо GodБог aboveнад (the heavens)небесами letпусть yourтвоя gloryслава beбудет overнад allвсей (the earth)землёй
Будь превознесён выше небес, Боже; над всею землёю да будет слава Твоя,
Стих 6
Saveспаси usнас andи helpпомоги usнам (with your right hand)своей правой рукой thatчтобы thoseте youкого ты loveлюбишь mayмогли beбыть deliveredизбавленными
дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.
Стих 7
GodБог has  spokenсказал (from his sanctuary)из своего святилища Inв triumphторжестве Iя will  parcelразделю out  ShechemСихем andи measureизмерю off  (the Valley)долину of  SukkothСокхоф
Бог сказал во святилище Своём: «восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;
Стих 8
GileadГалаад isесть mineмой andи ManassehМанассия isесть mineмой EphraimЕфрем isесть myмой helmetшлем JudahИуда isесть myмой scepterскипетр
Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем — крепость главы Моей, Иуда — скипетр Мой,
Стих 9
MoabМоав isесть myмоя washbasinумывальная чаша (on Edom)на Эдом Iя tossбросаю myсвою sandalсандалию overнад PhilistiaФилистимской Iя shoutвосклицаю (in triumph)в торжестве
Моав — умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землёю Филистимскою восклицать буду».
Стих 10
Whoкто will  bringприведёт meменя (to the fortified city)к укреплённому городу Whoкто will  leadприведёт meменя (to Edom)в Эдом
Кто введёт меня в укреплённый город? Кто доведёт меня до Едома?
Стих 11
Is  itэто notне youты GodБог youты whoкто have  nowныне rejectedотверг usнас andи noне longerдолее goидёшь out  (with our armies)с нашими войсками
Не Ты ли, Боже, Который отринул нас, и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
Стих 12
Giveдай usнам aidпомощь againstпротив (the enemy)врага forибо humanчеловеческая helpпомощь isесть worthlessбесполезна
Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
Стих 13
(With God)с Богом weмы will  gainобретём (the victory)победу andи heон will  trampleпотопчет down  ourнаших enemiesврагов
С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.