Liber Psalmorum
Псалом 28
Молитва к Твердыне
Надписание: Of David.
Псалом Давида.
Псалом Давида.
Стих 1
(To you)к тебе
Iя
callвзываю
LordГосподь
myмоя
Rockскала
do
notне
turnобращай
(a deaf ear)глухого уха
(to me)ко мне
Forибо
ifесли
youты
remainостанешься
silentмолчаливым
Iя
will
beбуду
likeкак
thoseте
whoкто
goсходит
downвниз
(to the pit)в яму
К Тебе, Господи, взываю: твердыня моя! не будь безмолвен для меня, чтобы при безмолвии Твоём я не уподобился нисходящим в могилу.
Стих 2
Hearуслышь
myмой
cryкрик
(for mercy)о милости
asкогда
Iя
callвзываю
(to you)к тебе
(for help)о помощи
asкогда
Iя
liftподнимаю
up
myмои
handsруки
towardк
yourтвоему
Mostсамому
Holyсвятому
Placeместу
Услышь голос молений моих, когда я взываю к Тебе, когда поднимаю руки мои к святому храму Твоему.
Стих 3
Do
notне
dragвлеки
meменя
awayпрочь
withс
(the wicked)злыми
withс
thoseтеми
whoкто
doделает
evilзло
whoкто
speakговорит
cordiallyсердечно
(with their neighbors)со своими ближними
butно
harborтаят
maliceзлобу
(in their hearts)в своих сердцах
Не погуби меня с нечестивыми и с делающими неправду, которые с ближними своими говорят о мире, а в сердце у них зло.
Стих 4
Repayвоздай
themим
(for their deeds)за их дела
andи
(for their evil work)за их злые деяния
repayвоздай
themим
(for what)за то, что
theirих
handsруки
have
doneсделали
andи
bringобрати
backназад
(on them)на них
whatто, что
theyони
deserveзаслуживают
Воздай им по делам их, по злым поступкам их; по делам рук их воздай им, отдай им заслуженное ими.
Стих 5
Becauseпотому что
theyони
have
noникакого
regardвнимания
(for the deeds)к делам
(of the Lord)Господа
andи
whatтому, что
hisего
handsруки
have
doneсделали
heон
will
tearразрушит
themих
down
andи
neverникогда
buildне построит
themих
up
againснова
За то, что они невнимательны к действиям Господа и к делу рук Его, Он разрушит их и не созиждет их.
Стих 6
Praiseхвала
beда будет
(to the Lord)Господу
forибо
heон
has
heardуслышал
myмой
cryкрик
(for mercy)о милости
Благословен Господь, ибо Он услышал голос молений моих.
Стих 7
(The Lord)Господь
isесть
myмоя
strengthсила
andи
myмой
shieldщит
myмоё
heartсердце
trustsуповает
(in him)на него
andи
heон
helpsпомогает
meмне
Myмоё
heartсердце
leapsскачет
(for joy)от радости
andи
Iя
will
giveвоздам
thanksблагодарения
(to him)ему
(in song)в песне
Господь — крепость моя и щит мой; на Него уповало сердце моё, и Он помог мне, и возрадовалось сердце моё; и я прославлю Его песнью моею.
Стих 8
(The Lord)Господь
isесть
(the strength)сила
(of his people)его народа
(a fortress)крепость
(of salvation)спасения
(for his anointed one)для его помазанника
Господь — крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего.
Стих 9
Saveспаси
yourсвой
peopleнарод
andи
blessблагослови
yourсвоё
inheritanceнаследие
beбудь
theirих
shepherdпастырем
andи
carryнеси
themих
foreverнавеки
Спаси народ Твой и благослови наследие Твоё; паси их и возвышай их во веки!