Liber Psalmorum
Псалом 112
Блажен боящийся Господа
Стих 1
Praiseхвалите
(the Lord)Господа
Blessedблажен
are
thoseте
whoкто
fearбоится
(the Lord)Господа
whoкто
findнаходит
greatвеликую
delightрадость
(in his commands)в его заповедях
Аллилуйя. Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его.
Стих 2
Theirих
childrenдети
will
beбудут
mightyмогучи
(in the land)в земле
(the generation)поколение
(of the upright)праведных
will
beбудет
blessedблагословенно
Сильно будет на земле семя его; род правых благословится.
Стих 3
Wealthбогатство
andи
richesсокровища
are
(in their houses)в их домах
andи
theirих
righteousnessправедность
enduresпребывает
foreverнавеки
Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вовек.
Стих 4
Evenдаже
(in darkness)во тьме
lightсвет
dawnsвосходит
(for the upright)для праведных
(for those)для тех
whoкто
are
graciousблагодатен
andи
compassionateсострадателен
andи
righteousправеден
Во тьме восходит свет правым; благ он и милосерд и праведен.
Стих 5
Goodблаго
will
comeпридёт
(to those)к тем
whoкто
are
generousщедр
andи
lendдаёт взаймы
freelyсвободно
whoкто
conductведёт
theirсвои
affairsдела
(with justice)с правосудием
Добрый человек милует и взаймы даёт; он даст твёрдость словам своим на суде.
Стих 6
Surelyистинно
the
righteousправедный
will
neverникогда
beне будет
shakenпоколеблен
theyони
will
beбудут
rememberedпомнимы
foreverнавеки
Он не поколеблется вовек; в вечной памяти будет праведник.
Стих 7
Theyони
will
haveне будут
noне
fearбояться
of
badплохих
newsвестей
theirих
heartsсердца
are
steadfastстойки
trustingуповая
(in the Lord)на Господа
Не убоится худой молвы: сердце его твёрдо, уповая на Господа.
Стих 8
Theirих
heartsсердца
are
secureнадёжны
theyони
will
haveне будут
noне
fearбояться
(in the end)в конце
theyони
will
lookпосмотрят
(in triumph)в торжестве
(on their foes)на своих врагов
Утверждено сердце его: он не убоится, когда посмотрит на врагов своих.
Стих 9
Theyони
have
freelyщедро
scatteredрассыпали
theirсвои
giftsдары
(to the poor)бедным
theirих
righteousnessправедность
enduresпребывает
foreverнавеки
theirих
hornрог
will
beбудет
liftedподнят
(in honor)в чести
Он расточил, роздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесётся во славе.
Стих 10
The
wickedзлой
will
seeувидит
andи
beбудет
vexedраздражён
theyони
will
gnashскрежетать
theirсвоими
teethзубами
andи
wasteрастают
awayпрочь
(the longings)стремления
(of the wicked)злых
will
comeпридут
(to nothing)ни к чему
Нечестивый увидит это и будет досадовать, заскрежещет зубами своими и истает. Желание нечестивых погибнет.