Iesu Kagami
Главная · Псалтирь · Псалом 80
Надписание: For the director of music. To the tune of "The Lilies of the Covenant." Of Asaph. A psalm.
Начальнику хора. На мелодию «Лилии завета». Псалом Асафа.
Стих 1
Hearуслышь usнас Shepherdпастырь of  IsraelИзраиля youты whoкто leadведёт JosephИосифа likeкак (a flock)стадо Youты whoкто sitсидит enthronedна престоле betweenмежду (the cherubim)херувимами shineвоссияй forthвперёд
Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на херувимах, яви Себя.
Стих 2
(Before Ephraim)пред Ефремом BenjaminВениамином andи ManassehМанассией Awakenпробуди yourсвою mightмощь comeприди andи saveспаси usнас
Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас.
Стих 3
Restoreвосстанови usнас Oо GodБог makeзаставь yourсвоё faceлицо shineсиять (on us)на нас thatчтобы weмы mayмогли beбыть savedспасены
Боже! восстанови нас; да воссияет лицо Твоё, и спасёмся!
Стих 4
Howкак longдолго LordГосподь GodБог Almightyвсемогущий will  yourтвой angerгнев smolderтлеть againstпротив (the prayers)молитв of  yourтвоего peopleнарода
Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
Стих 5
Youты have  fedкормил themих (with the bread)хлебом of  tearsслёз youты have  madeзаставил themих drinkпить tearsслёзы (by the bowlful)полными чашами
Ты напитал их хлебом слёзным и напоил их слезами в большой мере,
Стих 6
Youты have  madeсделал usнас (an object)предметом of  derisionосмеяния (to our neighbors)для наших соседей andи ourнаши enemiesвраги mockнасмехаются над usнами
положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются над нами.
Стих 7
Restoreвосстанови usнас GodБог Almightyвсемогущий makeзаставь yourсвоё faceлицо shineсиять (on us)на нас thatчтобы weмы mayмогли beбыть savedспасены
Боже сил! восстанови нас; да воссияет лицо Твоё, и спасёмся!
Стих 8
Youты transplantedпересадил (a vine)виноградную лозу (from Egypt)из Египта youты droveизгнал out  (the nations)народы andи plantedпосадил itеё
Из Египта перенёс Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил её;
Стих 9
Youты clearedрасчистил (the ground)землю (for it)для неё andи itона tookпустила rootкорни andи filledнаполнила (the land)землю
очистил для неё место, и утвердил корни её, и она наполнила землю.
Стих 10
(The mountains)горы wereбыли coveredпокрыты (with its shade)её тенью (the mighty cedars)могучие кедры (with its branches)её ветвями
Горы покрылись тенью её, и ветви её, как кедры Божии;
Стих 11
Itsеё branchesветви reachedдостигли asтак farдалеко asкак (the Sea)море itsеё shootsпобеги asтак farдалеко asкак (the River)река
она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.
Стих 12
Whyпочему have  youты brokenсломал downвниз itsеё wallsстены soтак thatчто allвсе whoкто passпроходит byмимо pickсрывают itsеё grapesвиноград
Для чего разрушил Ты ограды её, так что обрывают её все, проходящие по пути?
Стих 13
Boarsвепри (from the forest)из леса ravageопустошают itеё andи (insects)насекомые (from the fields)из полей feedпитаются (on it)ею
Лесной вепрь подрывает её, и полевой зверь объедает её.
Стих 14
Returnвернись (to us)к нам GodБог Almightyвсемогущий Lookвзгляни downвниз (from heaven)с небес andи seeувидь Watchнаблюдай overза thisэтой vineлозой
Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей;
Стих 15
(the root)корень yourтвоя rightправая handрука has  plantedкоторый посадила (the son)сына youкоторого ты have  raisedвозрастил up  (for yourself)для себя
охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.
Стих 16
Yourтвоя vineлоза is  cutсрублена downвниз itона is  burnedсожжена (with fire)огнём (at your rebuke)от твоего обличения yourтвой peopleнарод perishпогибает
Он пожжён огнём, обсечён; от прещения лица Твоего погибнут.
Стих 17
Letпусть yourтвоя handрука restпребудет (on the man)на муже atпо yourтвою rightправую handруку (the son)сыне of  manчеловеческом youкоторого ты have  raisedвозрастил up  (for yourself)для себя
Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе,
Стих 18
Thenтогда weмы will  notне turnотвернёмся awayпрочь (from you)от тебя reviveоживи usнас andи weмы will  callбудем призывать (on your name)твоё имя
и мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твоё.
Стих 19
Restoreвосстанови usнас LordГосподь GodБог Almightyвсемогущий makeзаставь yourсвоё faceлицо shineсиять (on us)на нас thatчтобы weмы mayмогли beбыть savedспасены
Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лицо Твоё, и спасёмся!